omniture

  • <sup id="8old7"><fieldset id="8old7"></fieldset></sup><legend id="8old7"><span id="8old7"></span></legend><tt id="8old7"></tt>
      1. <td id="8old7"></td>
          四虎在线播放亚洲成人,亚洲一本二区偷拍精品,国产一区二区一卡二卡,护士张开腿被奷日出白浆,99久久精品国产一区二区蜜芽,国产福利在线观看免费第一福利,美女禁区a级全片免费观看,最新亚洲人成网站在线影院

          文思海輝亮相深圳LocWorld 33,聚焦影視本地化

          2017-03-06 17:03 10574
          日前,第三十三屆本地化世界大會LocWorld 33在深圳隆重舉行。文思海輝在集團高級副總裁、全球多語言服務總經(jīng)理林懷謙先生的帶隊下亮相本屆大會,與全球各大跨國企業(yè)本地化部門代表以及知名本地化服務供應商共襄本地化盛舉。

          深圳2017年3月6日電 /美通社/ -- 日前,第三十三屆本地化世界大會 LocWorld 33在深圳隆重舉行。中國較大的語言服務提供商文思海輝在集團高級副總裁、全球多語言服務總經(jīng)理林懷謙先生的帶隊下亮相本屆大會,與全球各大跨國企業(yè)本地化部門代表以及知名本地化服務供應商共襄本地化盛舉。

          本屆大會以持續(xù)交付為主題,圍繞高級本地化管理、全球商業(yè)、全球網(wǎng)絡、語言服務供應商、本地化的核心競爭力、翻譯自動化用戶協(xié)會、內(nèi)容策略與技術等8個方面展開。而在為期兩天的大會議程中,文思海輝則聚焦影視內(nèi)容的本地化,與世界級知名語言服務機構展開交流和探討。

          文思海輝大圣眾包平臺助推影視內(nèi)容本地化

          全球平均每人每天觀看互聯(lián)網(wǎng)視頻所花費的時間為2小時。如此大的市場需求無疑為視頻提供者、視頻網(wǎng)站等帶來了巨大商機。為了贏得全球用戶,Youtube 等知名網(wǎng)站率先利用語音識別加機器翻譯的技術,使講不同語言的用戶借助機器翻譯字幕來觀看視頻,以此擴大其全球市場。但是,當今的機器翻譯質(zhì)量仍然令人堪憂,雖然用戶能夠在線反饋字幕錯誤,但又缺乏對正確字幕的判斷選擇機制。

          文思海輝客戶經(jīng)理袁逍正在做題為《平衡視頻內(nèi)容翻譯時間與準確性》的演講
          文思海輝客戶經(jīng)理袁逍正在做題為《平衡視頻內(nèi)容翻譯時間與準確性》的演講

          對此,在3月1日翻譯自動化用戶協(xié)會 (TAUS) 舉辦的創(chuàng)新大賽環(huán)節(jié) (Game Changer Innovation Contest) 環(huán)節(jié),文思海輝客戶經(jīng)理袁逍提出,文思海輝的大圣眾包平臺可以解決上述問題。基于視頻用戶的海量字幕修改反饋,文思海輝大圣眾包平臺可以通過文本分析來選出大多數(shù)人支持的答案,以此作為正確字幕。如果文本分析結果仍不明顯,則大圣眾包平臺會自動分配一名在線翻譯專家來給出正確的字幕翻譯。借助于該全球眾包翻譯平臺,影視內(nèi)容的翻譯準確率可從原來的60%大幅提升到90%。內(nèi)容分銷商不僅可以利用更高本地化水平的影視內(nèi)容去贏得世界各地的更多用戶,還可以節(jié)省超過50%的翻譯成本。

          文思海輝大圣眾包平臺
          文思海輝大圣眾包平臺

          目前為止,文思海輝大圣眾包平臺已經(jīng)完成了200多種語言的6,000多小時視頻內(nèi)容的本地化翻譯。20,000多名全球語言專家7×24小時在線提供專業(yè)的本地化翻譯服務。

          文思海輝“一站式”本地化服務完美再現(xiàn)影視藝術

          在3月2日上午的大會議程中,文思海輝副總裁王華偉與樂視高級本地化經(jīng)理 Alfredo Eduardo Valdés Matta 共同做了題為《當本地化技術遇見影視藝術》的演講。文思海輝在傳媒本地化方面有著六年多的專業(yè)經(jīng)驗,提供內(nèi)容收集、內(nèi)容創(chuàng)作、翻譯配音,以及發(fā)布推廣等解決方案,而樂視影視劇北美本地化項目就是成功案例之一。此前,文思海輝曾在兩個月內(nèi)成功為樂視完成了51部中國電視劇和2部中國電影的北美本地化,幫助樂視強勢進入北美影視市場,不斷將樂視模式復制到全球。這些影視劇集中不乏國內(nèi)收視先鋒《羋月傳》和《陸貞傳奇》等古裝大戲,以及《親愛的翻譯官》等時裝劇。

          文思海輝副總裁王華偉正在做《當本地化技術遇見影視藝術》的演講
          文思海輝副總裁王華偉正在做《當本地化技術遇見影視藝術》的演講

          在影視本地化項目中,為了達到字幕時長與準確性之間的平衡,完美再現(xiàn)影視語言藝術的精髓,必須要完成語音轉寫、文本翻譯和在線編輯三個步驟。語音轉寫和文本翻譯對于觀眾已經(jīng)很熟悉了。在線編輯則是視頻后期制作中必不可少的編輯過程,也是視頻生產(chǎn)的最后階段。由母語眾包資源在視頻播放過程中在線對字幕進行編輯校對,以確保字幕內(nèi)容較大限度地實現(xiàn)“信”、“達”、“雅”的譯文標準,充分符合當?shù)赜耙曈^眾的語言和文化習慣,完美再現(xiàn)影視內(nèi)容源語言的精髓。

          文思海輝語言服務發(fā)展迄今已有20余年。不忘初心,方得始終。只有秉持工匠精神,不斷創(chuàng)新,滿足日益發(fā)展的客戶需求,才能推動本地化行業(yè)不斷向前發(fā)展。相信借著本屆 LocWorld 大會的東風,文思海輝一定能夠把影視本地化的較佳實踐和創(chuàng)新設想帶給更多的客戶,為客戶的全球本土化戰(zhàn)略保駕護航,幫助其開辟更加廣闊的全球市場

          消息來源:文思海輝
          China-PRNewsire-300-300.png
          全球TMT
          微信公眾號“全球TMT”發(fā)布全球互聯(lián)網(wǎng)、科技、媒體、通訊企業(yè)的經(jīng)營動態(tài)、財報信息、企業(yè)并購消息。掃描二維碼,立即訂閱!
          collection
          主站蜘蛛池模板: 精品国产成人a在线观看| 一级做a爰片在线播放| 99精品国产一区二区三区| 亚洲高清有码在线观看| 午夜亚洲www湿好爽| 高清国产av一区二区三区| 91亚洲国产成人精品性色| 露脸一二三区国语对白| 美乳丰满人妻无码视频| 亚洲熟女精品一区二区| 久久精品人妻无码一区二区三区| 国产成人精品亚洲资源| 强奷乱码中文字幕| 亚洲欧美综合一区二区三区| 91福利国产午夜亚洲精品| 69天堂人成无码免费视频| 亚洲国产成人精品无码一区二区 | 国产99视频精品免费专区| 熟女少妇精品一区二区| 国产亚洲精品俞拍视频| 日韩丝袜亚洲国产欧美一区| 九九热精品免费视频| 中文字幕亚洲无线码在线| 国产一区二区三区内射高清| 最近中文字幕完整版2019| 色综合久久人妻精品日韩| 国产特级毛片aaaaaa毛片| 女性| 久久99热只有频精品8| 亚洲顶级裸体av片| 欧美黑人大战白嫩在线| 中文字幕一区二区三区四区五区| 激情文学一区二区国产区| 四虎成人精品国产永久免费| 日本真人做爰免费视频120秒| 九九热久久只有精品2| 日韩熟女精品一区二区三区 | 油尖旺区| 精品亚洲精品日韩精品| 蜜芽亚洲AV无码精品国产午夜| 潞西市|